تُعد الترجمة المعتمدة في الشهر العقاري من الخدمات الأساسية التي يحتاجها الأفراد والشركات عند التعامل مع الجهات الحكومية، خاصةً في المعاملات التي تتضمن أطرافًا أجانب أو مستندات صادرة بلغة أجنبية. ويهدف هذا النوع من الترجمة إلى ضمان دقة نقل المعلومات القانونية من لغة إلى أخرى بشكل رسمي يعتد به أمام الجهات الرسمية في مصر.
أولًا: الترجمة المعتمدة من حيث الشكل والتحرير
عند تقديم أي مستند مترجم إلى مكتب الشهر العقاري — سواء كان عقدًا، أو توكيلًا، أو إقرارًا، أو مستندًا قانونيًا آخر — يجب أن تكون الترجمة صادرة من مكتب ترجمة معتمد أو شركة ترجمة معتمدة مرخص لها بمزاولة النشاط من خلال سجل تجاري وبطاقة ضريبية سارية، بما يضمن قانونية الترجمة وصحتها أمام الجهة المختصة.
ويُشترط أن تحمل الترجمة ختم المكتب المعتمد وتوقيع المترجم المسؤول، مع توضيح بيانات الجهة المترجمة بشكل واضح، ليُعتد بها رسميًا في إجراءات الشهر العقاري أو في أي جهة حكومية أخرى.
ثانيًا: الترجمة الفورية داخل الشهر العقاري
في بعض الحالات الخاصة مثل وكالات البيع أو عقود التسجيل أو الإقرارات التي يشارك فيها أجانب، يتطلب الأمر وجود مترجم فوري معتمد أثناء الجلسة داخل مكتب الشهر العقاري.
ويُشترط أن يكون هذا المترجم مثبت المهنة في بطاقته الشخصية أو بطاقة الهوية تحت مسمى "مترجم معتمد"، حتى يتم إدراج بياناته في المعاملة الرسمية ضمن محضر التوكيل أو العقد أو الإشهار أو التسجيل.
وتكمن أهمية هذا الإجراء في ضمان أن يفهم الطرف الأجنبي كل بنود المعاملة باللغة التي يجيدها، تحقيقًا لمبدأ الشفافية وحماية للحقوق القانونية لكافة الأطراف.
ثالثًا: أهمية الاعتماد في الترجمة القانونية
الترجمة القانونية بوجه عام — والترجمة المعتمدة في الشهر العقاري على وجه الخصوص — لا تقتصر على نقل الكلمات، بل تتطلب فهمًا دقيقًا للمصطلحات القانونية والسياق التشريعي المصري، وهو ما لا يمكن تحقيقه إلا على يد مترجمين متخصصين في المجال القانوني ومعتمدين من الجهات الرسمية.
فالخطأ في ترجمة كلمة واحدة داخل عقد بيع أو توكيل قد يؤدي إلى التباس قانوني كبير أو حتى بطلان المعاملة، لذا فإن الاعتماد الرسمي هو الضمان الحقيقي لدقة الترجمة ومصداقيتها.
رابعًا: خدمات آي ترانسليت - iTranslate Group في الترجمة المعتمدة للشهر العقاري
نحن في أي ترانسليت - iTranslate Group نقدم خدمة الترجمة المعتمدة للشهر العقاري بنوعيها:
- الترجمة التحريرية المعتمدة: تشمل ترجمة المستندات والعقود والشهادات والإقرارات المطلوبة لتقديمها إلى الشهر العقاري أو السفارات أو الجهات الحكومية.
- الترجمة الفورية داخل الشهر العقاري: حيث نوفر مترجمين معتمدين متخصصين في الترجمة الفورية أثناء إجراءات التسجيل أو التوكيلات أو الإقرارات، لضمان سير المعاملة بسلاسة واحترافية.
يمتاز فريقنا بخبرة طويلة في التعامل مع مكاتب الشهر العقاري في مختلف المحافظات المصرية، وبفهم دقيق للمتطلبات الرسمية والإجراءات القانونية الخاصة بكل نوع من المعاملات.
خامسًا: لماذا تختار آي ترانسليت جروب - iTranslate Group؟
- معتمدون رسميًا لدى مختلف الجهات الحكومية والسفارات.
- مترجمون متخصصون في المجال القانوني والمالي والإداري.
- سرعة في الإنجاز مع دقة عالية في المخرجات.
- دعم فوري لطلبات الترجمة العاجلة أو الحضور الفوري للشهر العقاري.
- التزام كامل بمعايير السرية والموثوقية في التعامل مع المستندات.
iTranslate Group – شركاؤك الموثوقون في الترجمة القانونية والمعتمدة
لخدمة الترجمة المعتمدة في الشهر العقاري (تحريرية أو فورية)، يمكنك التواصل معنا على مدار الساعة لتنسيق حضور المترجم أو تسليم المستندات المترجمة جاهزة للاعتماد.